1
00:00:00,360 --> 00:00:04,540
Do you claim that this landfill
will be intact for 100,000 years?

2
00:00:04,840 --> 00:00:08,700
The bedrock has been stable for 2 billion years.

3
00:00:09,000 --> 00:00:12,300
100,000 years will be like
a week of a human life.

4
00:00:12,600 --> 00:00:15,740
- What is there?
- It reminds me of bones.

5
00:00:16,040 --> 00:00:18,720
It might be something alive.

6
00:00:23,120 --> 00:00:26,340
Someone has gotten in
and planted a bomb.

7
00:00:26,640 --> 00:00:31,420
- She said it was her father.
- Has the mother's number and address.

8
00:00:31,720 --> 00:00:34,960
- We have to go; it can loosen something.
- Do you hear?

9
00:00:35,680 --> 00:00:39,060
Axel is different.
He knows what it is.

10
00:00:39,360 --> 00:00:41,780
He knew something before we did.

11
00:00:42,080 --> 00:00:45,260
Do you remember the mine manager?
Besse Stenmark?

12
00:00:45,560 --> 00:00:49,140
- How about that?
- There were only a couple of trial holes.

13
00:00:49,440 --> 00:00:52,580
- Did you find anything different then?
- Like what?

14
00:00:52,880 --> 00:00:57,480
It fell from the drone without a crash.
We'll move it.

15
00:01:00,440 --> 00:01:05,920
Once you stop here, you need
not to return to Stockholm.

16
00:01:26,320 --> 00:01:29,320
Yes, are you or I going to tell him?

17
00:01:34,120 --> 00:01:39,420
Nicola believes that I am not able to
to make some decisions outside of work.

18
00:01:39,720 --> 00:01:44,160
Nothing wrong with that
her emotional intelligence.

19
00:01:51,520 --> 00:01:54,440
He's going to take it so hard.

20
00:01:56,440 --> 00:01:59,600
I will be there when you tell him.

21
00:02:00,840 --> 00:02:05,340
Can you wait until I'm back home?
Until I'm in Stockholm?

22
00:02:05,640 --> 00:02:09,180
We both know that
this is the right choice.

23
00:02:09,480 --> 00:02:12,600
I'm not going to change my mind.

24
00:02:30,880 --> 00:02:32,800
- Ready?
- Yes.

25
00:02:33,960 --> 00:02:36,120
The seat belt.

26
00:02:51,720 --> 00:02:55,480
We try to get
cleared everything out asap.

27
00:02:57,680 --> 00:03:02,760
It was luck that no one was down here.
They would not survive this.

28
00:04:31,280 --> 00:04:33,616
What is there?

29
00:04:33,640 --> 00:04:38,360
We don't know that.
We think it's an old tunnel.

30
00:04:45,560 --> 00:04:51,260
Didn't he say it never was
any mining in this area?

31
00:04:51,560 --> 00:04:53,896
Yes.

32
00:04:53,920 --> 00:04:56,500
- Then he lied.
- Who?

33
00:04:56,800 --> 00:05:01,440
- Besse Stenmark.
- The old mine manager?

34
00:05:03,960 --> 00:05:06,580
- Said.
- Yes?

35
00:05:06,880 --> 00:05:10,720
- Are you coming here with a scissor lift?
- Yes, I'm coming.

36
00:05:11,480 --> 00:05:13,860
- They found it.
- Yes.

37
00:05:14,160 --> 00:05:17,160
And they decided to leave it alone.

38
00:05:28,200 --> 00:05:30,880
- Good morning.
- Good morning.

39
00:06:11,440 --> 00:06:13,960
What do you see?

40
00:06:17,680 --> 00:06:20,360
Lars?

41
00:06:29,080 --> 00:06:33,900
- It seems to be blocked further in.
- Surely a race.

42
00:06:34,200 --> 00:06:38,800
It must be a race.
Come down and we can talk about it.

43
00:07:13,200 --> 00:07:16,680
- Lars, are you coming down?
- Yes, I'm coming.

44
00:07:41,520 --> 00:07:46,740
- I have to talk to him one more time.
- There are two days until we open C6.

45
00:07:47,040 --> 00:07:51,820
By then we should have finished drilling.
Ten holes here and there. They see everything.

46
00:07:52,120 --> 00:07:56,580
We cannot keep this to ourselves.
Management must be notified.

47
00:07:56,880 --> 00:07:59,860
Then we get fired
for keeping it hidden.

48
00:08:00,160 --> 00:08:05,580
Don't you understand anything? We have
a living person who can explain this:

49
00:08:05,880 --> 00:08:08,840
Besse Stenmark.
I'm going there.

50
00:08:15,440 --> 00:08:19,020
Hello.
Why is he talking to Fredrika?

51
00:08:19,320 --> 00:08:22,260
- Have they summoned you too?
- No.

52
00:08:22,560 --> 00:08:26,240
- What has happened?
- Don't know.

53
00:08:28,240 --> 00:08:30,280
See you.

54
00:08:51,920 --> 00:08:55,820
- Need to talk to you.
- I have found out more about the bomb.

55
00:08:56,120 --> 00:09:00,620
This is more important. We have to find out
everything we know about Besse Stenmark.

56
00:09:00,920 --> 00:09:06,820
- Who?
- The mine manager when the mine was in operation.

57
00:09:07,120 --> 00:09:09,660
He knows about the capsule.

58
00:09:09,960 --> 00:09:12,920
They found it in the 80s.

59
00:09:14,440 --> 00:09:20,420
I know where he lives, but you have to find out
everything you know about him and what happened.

60
00:09:20,720 --> 00:09:25,280
- Is that okay? Thanks. See you.
- See you.

61
00:09:25,840 --> 00:09:28,280
Helen.

62
00:09:31,280 --> 00:09:35,420
I just wanted to say that I agree with you:

63
00:09:35,720 --> 00:09:40,420
We should involve the management.
Sorry I didn't back you up.

64
00:09:40,720 --> 00:09:44,020
Thanks.
Is it yours? I didn't know that…

65
00:09:44,320 --> 00:09:46,840
Yeah, I don't know…

66
00:09:47,680 --> 00:09:49,720
What then?

67
00:09:51,600 --> 00:09:56,000
We have nothing.
We are just groping blindly.

68
00:09:56,960 --> 00:09:59,540
Lars is so sure.

69
00:09:59,840 --> 00:10:03,040
He doesn't doubt anything.
I'm terrified.

70
00:10:03,160 --> 00:10:05,960
- He's also scared.
- You, then?

71
00:10:08,160 --> 00:10:13,120
Axel has become different
after he was there.

72
00:10:13,920 --> 00:10:16,260
- In a good way.
- Good?

73
00:10:16,560 --> 00:10:19,760
It hasn't been like that for me.

74
00:10:19,880 --> 00:10:23,960
- You may react differently.
- Yes...

75
00:10:25,120 --> 00:10:28,320
Think about something good
could get out of this.

76
00:10:31,480 --> 00:10:34,760
OK, let's say there's something good about it.

77
00:10:35,400 --> 00:10:40,920
Why did they keep it a secret?
in the 80s? Why didn't they say anything?

78
00:10:43,640 --> 00:10:46,560
Maybe they had something more to hide.

79
00:11:13,480 --> 00:11:16,680
Not a single brand.

80
00:11:17,040 --> 00:11:21,820
It doesn't seem like anyone
have tried to drill through.

81
00:11:22,120 --> 00:11:24,560
No, or so…

82
00:11:25,360 --> 00:11:29,400
- What then?
- It has probably grown back together again.

83
00:11:33,160 --> 00:11:35,880
- "Grown"?
- Yes.

84
00:11:37,800 --> 00:11:40,540
You're doing well, aren't you?

85
00:11:40,840 --> 00:11:43,680
Forget it.

86
00:11:53,600 --> 00:11:58,860
- No, Said. It's too dangerous.
- If something happens, it just grows back.

87
00:11:59,160 --> 00:12:01,400
Shut up!

88
00:12:05,240 --> 00:12:06,940
- Hello.
- Hello.

89
00:12:07,240 --> 00:12:12,420
I have found a report
about an accident in March 1986.

90
00:12:12,720 --> 00:12:16,260
- Any indication that they found the capsule?
- No.

91
00:12:16,560 --> 00:12:20,880
A miner disappeared: Ola Hansson.

92
00:12:21,760 --> 00:12:27,420
A tunnel collapsed,
and no one knew what caused it.

93
00:12:27,720 --> 00:12:30,280
Hello?

94
00:12:52,160 --> 00:12:55,496
You never doubted, did you?

95
00:12:55,520 --> 00:12:57,340
On what then?

96
00:12:57,640 --> 00:13:00,460
The wall.
On what it can be.

97
00:13:00,760 --> 00:13:06,660
It's a bit like the meaning of life:
You can find your own explanation.

98
00:13:06,960 --> 00:13:11,700
So you can sleep at night.
And then hold on to it until it is disproved.

99
00:13:12,000 --> 00:13:14,200
What's yours, then?

100
00:13:15,160 --> 00:13:18,080
"It happens. Just deal with it."

101
00:13:18,960 --> 00:13:22,320
Yes, yes.
Come now.

102
00:13:27,520 --> 00:13:31,560
Be careful.
We don't know what else they forgot.

103
00:13:39,800 --> 00:13:42,600
What is it, Said?

104
00:13:49,280 --> 00:13:50,940
No, we...

105
00:13:51,240 --> 00:13:53,920
No, we don't bother with this.
Come on.

106
00:13:55,120 --> 00:13:57,880
Come on, Said.

107
00:14:51,120 --> 00:14:53,400
Yes, hello?

108
00:15:10,200 --> 00:15:12,640
It's over here.

109
00:15:18,920 --> 00:15:21,320
It's over here.

110
00:15:37,120 --> 00:15:39,900
Whatever happened here, so…

111
00:15:40,200 --> 00:15:43,440
Then he didn't die in a race.

112
00:15:48,520 --> 00:15:52,280
We should get a medical examiner here.

113
00:15:53,280 --> 00:15:55,840
To be absolutely sure.

114
00:15:56,760 --> 00:15:59,920
But for now, we'll keep this between us.

115
00:16:01,840 --> 00:16:05,200
I'll take care of this.
You can go.

116
00:16:28,600 --> 00:16:31,400
No.
Are you trying again?

117
00:16:33,040 --> 00:16:35,840
Are you turning around?

118
00:16:41,240 --> 00:16:44,020
You confirm all my prejudices.

119
00:16:44,320 --> 00:16:47,580
I've never seen any
repair a car before.

120
00:16:47,880 --> 00:16:51,060
I adjust it.
Repair is something else.

121
00:16:51,360 --> 00:16:54,460
And you take everything so seriously.

122
00:16:54,760 --> 00:16:59,460
Wait for the elk hunt to begin.
Then you will have to look seriously!

123
00:16:59,760 --> 00:17:04,000
- This is where dad got it from, that is!
- So what, seriously?

124
00:17:05,000 --> 00:17:10,320
- No, we are just a little more focused.
- Isn't that the same?

125
00:17:11,840 --> 00:17:14,220
Would you please try again?

126
00:17:14,520 --> 00:17:16,880
Shall stay.

127
00:17:21,120 --> 00:17:24,320
Look there!
Magic fingers.

128
00:17:26,440 --> 00:17:28,800
So, not...

129
00:17:29,280 --> 00:17:31,520
Yes...

130
00:17:34,400 --> 00:17:38,880
- I'm going home soon.
- Is that true?

131
00:17:39,600 --> 00:17:43,280
It seems as if
Mom and Dad are in a crisis.

132
00:17:46,480 --> 00:17:48,640
It was...

133
00:17:50,400 --> 00:17:52,640
Leit.

134
00:17:56,040 --> 00:18:01,840
I haven't booked a ticket yet,
so we can still have a beer together.

135
00:18:03,880 --> 00:18:06,480
Please do.

136
00:18:19,480 --> 00:18:23,040
- What is it?
- The boss. Just need to hear what it is.

137
00:18:24,400 --> 00:18:26,720
- Okay.
- Coming soon.

138
00:18:44,440 --> 00:18:47,680
- What is it?
- We need your help.

139
00:18:56,400 --> 00:19:01,340
I finally got it
coaxed a confession out of Fredrika.

140
00:19:01,640 --> 00:19:06,260
- What?
- She had contact with them online.

141
00:19:06,560 --> 00:19:12,000
She thought that she just
helped some harmless environmentalists.

142
00:19:14,280 --> 00:19:17,960
For a hefty fee, of course.

143
00:19:18,680 --> 00:19:21,340
Can you figure it out?

144
00:19:21,640 --> 00:19:24,200
So sick!

145
00:19:25,880 --> 00:19:30,560
To be manipulated like that...
Failed their own...

146
00:19:33,040 --> 00:19:37,040
- Not knowing which side you are on...
- No.

147
00:19:47,960 --> 00:19:52,000
Got new info! Meet me behind the bar
tomorrow at 18.

148
00:20:02,160 --> 00:20:05,920
Like that.
Then it is delivered.

149
00:20:13,560 --> 00:20:15,600
OK?

150
00:20:19,600 --> 00:20:22,180
Yes.
We talk.

151
00:20:22,480 --> 00:20:24,880
We talk.

152
00:22:19,360 --> 00:22:21,940
Hello!

153
00:22:22,240 --> 00:22:23,740
Hello.

154
00:22:24,040 --> 00:22:27,280
- Are you here again?
- Yes.

155
00:22:46,040 --> 00:22:50,120
Anna and I are going to divorce, I think.

156
00:22:59,280 --> 00:23:02,640
- Do you think?
- We will.

157
00:23:39,240 --> 00:23:41,900
Me and Brutter'n, we...

158
00:23:42,200 --> 00:23:48,080
We could sit around the clock and
build up worlds all over the living room.

159
00:23:48,600 --> 00:23:52,140
The best was
when we had got hold of a china putt.

160
00:23:52,440 --> 00:23:55,600
Then we could blow up everything we had built.

161
00:24:04,120 --> 00:24:08,400
You were only in the tunnel one day, weren't you?

162
00:24:09,440 --> 00:24:14,120
- Is that why you built it there?
- Don't know.

163
00:24:17,760 --> 00:24:22,180
How did you know that wall
actually was a capsule?

164
00:24:22,480 --> 00:24:24,900
- Are you mad at me?
- No.

165
00:24:25,200 --> 00:24:28,620
- Are you mad at mom?
- No, I like your mother.

166
00:24:28,920 --> 00:24:31,020
Why that?

167
00:24:31,320 --> 00:24:33,840
Too... many things.

168
00:24:38,480 --> 00:24:41,600
OK, then we'll try this:

169
00:24:43,200 --> 00:24:46,320
What do you think that is there?
The capsule?

170
00:24:46,960 --> 00:24:50,660
- What's in it?
- Mum said we shouldn't talk about it.

171
00:24:50,960 --> 00:24:55,680
- You can talk about it with me.
- Hold up! Don't touch it!

172
00:24:58,960 --> 00:25:03,120
Shall we eat something?
So we won't be late?

173
00:25:08,760 --> 00:25:12,600
He's somehow kinder and calmer.

174
00:25:14,040 --> 00:25:18,200
He talks to children
at his own age, even!

175
00:25:19,160 --> 00:25:21,600
And that's nice.

176
00:25:23,360 --> 00:25:25,680
Yes...

177
00:25:31,520 --> 00:25:36,120
I've been thinking more about what Christopher said.

178
00:25:42,040 --> 00:25:45,020
What part of it?
He said quite a lot.

179
00:25:45,320 --> 00:25:50,420
That it has been lying there, untouched,
for several billion years. What does that mean?

180
00:25:50,720 --> 00:25:53,900
That an asteroid hit
when the earth was formed.

181
00:25:54,200 --> 00:25:57,940
No, then we would recognize the material.

182
00:25:58,240 --> 00:26:02,860
- It is a possible theory.
- No, it isn't.

183
00:26:03,160 --> 00:26:07,880
- We have time to drill.
- No, we're not going to touch it anymore.

184
00:26:08,680 --> 00:26:11,160
No, well.

185
00:26:16,560 --> 00:26:18,640
Come in.

186
00:26:24,040 --> 00:26:26,800
- Sit down.
- Thank you.

187
00:26:29,960 --> 00:26:33,740
- What have you done?
- Nothing. What do you want?

188
00:26:34,040 --> 00:26:36,280
Yes...

189
00:26:37,400 --> 00:26:39,720
The message.

190
00:26:41,400 --> 00:26:45,400
It was my boss
who said I had to send it.

191
00:26:46,920 --> 00:26:50,760
They are waiting for you there.
They want your father.

192
00:26:54,480 --> 00:26:57,580
Why are you telling me this?

193
00:26:57,880 --> 00:27:00,840
Because you told me the truth.

194
00:27:04,040 --> 00:27:06,400
You said it like it was.

195
00:27:07,600 --> 00:27:09,820
You tried to stop it.

196
00:27:10,120 --> 00:27:12,360
Do something about it.

197
00:27:14,840 --> 00:27:17,880
- Do you know where he is?
- No.

198
00:27:22,080 --> 00:27:23,980
What happened, then?

199
00:27:24,280 --> 00:27:29,580
Then I ran back to the car.
I was going to back up, and then just ...!

200
00:27:29,880 --> 00:27:33,400
Then it slammed.
It was absolutely insane.

201
00:27:36,160 --> 00:27:39,280
- We were lucky.
- Yes.

202
00:27:42,560 --> 00:27:45,960
Do you know anything about why he did it?

203
00:27:52,680 --> 00:27:57,640
I didn't get to know him until last year.
I moved here to...

204
00:27:58,560 --> 00:28:01,060
Help the activists.

205
00:28:01,360 --> 00:28:06,740
- You didn't have contact before?
- I grew up with my mother.

206
00:28:07,040 --> 00:28:09,640
Me too.

207
00:28:14,480 --> 00:28:18,000
I should never have come here.

208
00:28:20,080 --> 00:28:22,840
He may have always been…

209
00:28:23,640 --> 00:28:26,080
Crazy.
I don't know.

210
00:28:28,960 --> 00:28:34,000
It seems he believes
that the earth will go under every moment.

211
00:28:34,920 --> 00:28:39,640
He raved that it was
nothing but nuclear waste down there.

212
00:28:43,360 --> 00:28:49,320
- Down in the tunnels?
- He asked if they had found "the one".

213
00:28:50,720 --> 00:28:53,360
- Did he say that?
- Yes.

214
00:29:02,840 --> 00:29:08,280
There is a tunnel that they have blocked off.

215
00:29:09,520 --> 00:29:13,020
And nobody knows what they're doing down there.

216
00:29:13,320 --> 00:29:16,060
It's probably nothing, but...

217
00:29:16,360 --> 00:29:20,080
- "But"?
- I'm not saying he's right, but...

218
00:29:22,720 --> 00:29:26,000
They're doing something down there.

219
00:29:52,160 --> 00:29:55,920
RENTAL CONTRACT

220
00:29:58,040 --> 00:30:00,400
Damn, damn!

221
00:30:31,640 --> 00:30:33,820
What do you want?

222
00:30:34,120 --> 00:30:37,920
I just want to talk a little,
if that's okay.

223
00:30:48,280 --> 00:30:50,520
Hello.

224
00:30:54,240 --> 00:30:57,160
I want to show you something.

225
00:31:06,720 --> 00:31:08,900
What are you building?

226
00:31:09,200 --> 00:31:12,780
It's just some amateur projects.

227
00:31:13,080 --> 00:31:18,980
I help the activists
with repairing Geiger counters, i.a.

228
00:31:19,280 --> 00:31:23,420
- Are you with them?
- I'm not a member, exactly.

229
00:31:23,720 --> 00:31:26,440
But they are on to something.

230
00:31:27,960 --> 00:31:30,060
Who is this?

231
00:31:30,360 --> 00:31:32,720
Have me excused.

232
00:31:34,280 --> 00:31:36,460
- Yes, hello?
- Where are you?

233
00:31:36,760 --> 00:31:40,200
- I am with Mr. Stenmark.
- What?

234
00:31:41,360 --> 00:31:44,820
- Why didn't you call?
- Didn't make it.

235
00:31:45,120 --> 00:31:47,440
You have to get away.

236
00:31:47,920 --> 00:31:51,200
He has a daughter.
Astrid Laine.

237
00:31:52,560 --> 00:31:55,920
It was her father who built the bomb.

238
00:31:57,800 --> 00:32:00,280
Lars?

239
00:32:01,320 --> 00:32:04,840
- Okay.
- We talk.

240
00:32:12,680 --> 00:32:14,960
Sorry.

241
00:32:24,160 --> 00:32:27,640
We found him down in the mine.

242
00:32:39,960 --> 00:32:44,920
It was all a terrible accident.

243
00:32:50,160 --> 00:32:56,440
Do you feel responsible for those accidents
that has happened while you were boss?

244
00:32:57,240 --> 00:33:01,100
- Yes, that's clear.
- Then you know how it feels.

245
00:33:01,400 --> 00:33:05,820
Even if you have only done things
which one had to do.

246
00:33:06,120 --> 00:33:09,920
Did you have to
to try to blow us up too?

247
00:33:24,960 --> 00:33:27,640
Where are we going?

248
00:33:37,600 --> 00:33:41,220
- You actually remind me of him.
- Do I do it?

249
00:33:41,520 --> 00:33:45,460
He had the same
heartfelt look when he told -

250
00:33:45,760 --> 00:33:49,440
- that he had found
a giant diamond.

251
00:33:51,120 --> 00:33:54,700
What did you find out?
What do you know?

252
00:33:55,000 --> 00:33:58,700
That it wasn't meant to be
that we should find it.

253
00:33:59,000 --> 00:34:01,740
If you don't say what you know, -

254
00:34:02,040 --> 00:34:05,780
- I will have to
to drill through the shell.

255
00:34:06,080 --> 00:34:08,440
I've heard that one before.

256
00:34:09,720 --> 00:34:14,560
The Ola I knew,
he ceased to exist when we found it.

257
00:34:19,960 --> 00:34:22,660
You think you are in control.

258
00:34:22,960 --> 00:34:27,880
But you have no idea
what you are dealing with.

259
00:34:29,560 --> 00:34:33,400
How it distorts the mind.

260
00:34:40,360 --> 00:34:44,680
Are you claiming that you haven't noticed it yourself?

261
00:34:45,960 --> 00:34:49,240
People go crazy over it.

262
00:34:49,560 --> 00:34:51,760
- "People"?
- Yes.

263
00:34:51,880 --> 00:34:54,360
You yourself!

264
00:35:05,720 --> 00:35:08,200
Am I allowed to touch it?

265
00:35:33,760 --> 00:35:36,120
What do you know?

266
00:35:38,680 --> 00:35:41,400
Tell me what you know!

267
00:35:48,640 --> 00:35:53,320
- I want you to go.
- Not until you tell me what it is.

268
00:36:09,160 --> 00:36:12,640
Where is he?
Where is he?

269
00:36:31,000 --> 00:36:33,040
Lars!

270
00:36:34,360 --> 00:36:36,680
Lars!

271
00:36:39,520 --> 00:36:42,200
Are you doing well?

272
00:37:05,520 --> 00:37:09,460
You!
Lars wants to have a meeting with us now.

273
00:37:09,760 --> 00:37:13,400
- Now?
- Yes, so... Come on!

274
00:37:14,400 --> 00:37:17,920
I wanted to drive him to the hospital.

275
00:37:19,000 --> 00:37:23,640
It's just a wound.
He didn't hit. It's fine with me.

276
00:37:25,640 --> 00:37:28,600
OK?
See you.

277
00:37:30,280 --> 00:37:32,720
Right.
See you.

278
00:37:40,560 --> 00:37:44,940
Where is he now, then?
Besse? Where is he?

279
00:37:45,240 --> 00:37:48,540
He knows nothing about what is important.

280
00:37:48,840 --> 00:37:51,200
Here is my plan:

281
00:37:52,360 --> 00:37:58,520
We rig the drill. Turn off the ventilation
and blocks off the C and B tunnels.

282
00:37:58,960 --> 00:38:01,780
In case something unexpected happens.

283
00:38:02,080 --> 00:38:06,840
Every time we change the drill bit,
we measure. And...

284
00:38:08,240 --> 00:38:13,080
I'm the only one staying at the place
when we penetrate.

285
00:38:16,520 --> 00:38:20,300
- Who's with?
- Do you think we should go down there now?

286
00:38:20,600 --> 00:38:25,440
- Lars, can I talk to you alone?
- No.

287
00:38:26,040 --> 00:38:29,500
- I have to talk to you.
- This is the only way out.

288
00:38:29,800 --> 00:38:34,620
We have no right to destroy it.
We cannot decide this.

289
00:38:34,920 --> 00:38:39,300
I'm not going to destroy it.
I'll find out what it is.

290
00:38:39,600 --> 00:38:43,420
It could be anything in there.
It affects us.

291
00:38:43,720 --> 00:38:49,580
Whose? Your son? Who “can talk
with children their own age" now?

292
00:38:49,880 --> 00:38:53,380
Be as condescending as you like;
it's a bad idea.

293
00:38:53,680 --> 00:38:57,160
- Someone has to do something!
- You guys, now that's enough.

294
00:39:00,120 --> 00:39:07,200
Tomorrow they come down to begin
on the finalization of C6, and then it is there.

295
00:39:07,920 --> 00:39:14,260
We will be exposed anyway.
And then it becomes a real circus.

296
00:39:14,560 --> 00:39:19,140
Although we are willing to lose our jobs,
stops work.

297
00:39:19,440 --> 00:39:25,600
There will be meeting activities and
investigations for several years, and as we all know:

298
00:39:26,800 --> 00:39:32,680
The oldest waste capsules
expired 15 years ago.

299
00:39:36,480 --> 00:39:42,320
There is only one possibility, and that is
that we now find out what is in there.

300
00:39:43,400 --> 00:39:45,640
Who will join?

301
00:39:46,440 --> 00:39:49,640
I won't let you do that.

302
00:39:54,720 --> 00:39:57,340
See you.

303
00:39:57,640 --> 00:39:59,600
Lars...

304
00:40:03,080 --> 00:40:06,800
- No...
- Where are you going?

305
00:40:08,640 --> 00:40:11,100
- But...!
- Are you coming too?

306
00:40:11,400 --> 00:40:17,400
I'm going home and packing the car.
And get my family far away.

307
00:40:24,320 --> 00:40:28,760
- And you?
- I don't know.

308
00:40:30,040 --> 00:40:34,260
But we can't stop him.

309
00:40:34,560 --> 00:40:37,280
You understand that too.

310
00:42:16,880 --> 00:42:23,120
This is Helen Vikberg. I will report
reporting a breach of the security rules.


